IC697MDL240 IC697MDL241 |
![]() |
價格:88 元(人民幣) | 產(chǎn)地:本地 |
最少起訂量:1件 | 發(fā)貨地:泉州 | |
上架時間:2017-07-19 11:28:24 | 瀏覽量:36 | |
深圳長欣自動化設(shè)備有限公司(泉州辦)
![]() |
||
經(jīng)營模式:貿(mào)易公司 | 公司類型:私營合伙企業(yè) | |
所屬行業(yè):PLC控制系統(tǒng) | 主要客戶:全國 | |
![]() ![]() |
聯(lián)系人:吳工 (先生) | 手機:15359571759 |
電話: |
傳真: |
郵箱:2937878768@qq.com | 地址:福建泉州市鯉城區(qū)南益鯉景灣三期B棟915室 |
(DCS系統(tǒng))和(機器人系統(tǒng))及(大型伺服控制系統(tǒng))備件大賣!叫賣!特賣!賣賣賣! War for the Planet of the Apes won this weekend's battle of the box office in North America, riding on strong reviews and ever more natural-looking apes to take $56.3 million. The Fox/Chemin Entertainment production managed to outdraw Spider-Man: Homecoming, which fell by more than half from its opening three-day weekend to pull in $44.2 million, website Exhibitor Relations reported. War, directed by Matt Reeves, tells the continuing story of how intelligent primate Caesar (Andy Serkis) and other apes battle the forces led by an evil human dictator (Woody Harrelson). The film, made for $150 million, has a 95 percent approval rating on the Rotten Tomatoes website, which collates reviews. Sony-Marvel collaboration Spider-Man, which draws a similarly strong 92 percent on Rotten Tomatoes, stars Tom Holland as a young Peter Parker, ably mentored by Robert Downey Jr. as Iron Man as he takes on bad guy Vulture (Michael Keaton). Far behind on $19.4 million was Universal's animated sequel Despicable Me 3, starring Steve Carell as the voice of bad guy-turned-protagonist Gru - and his twin brother Dru, and Kristen Wiig as Gru's wife Lucy. The film has done much better overseas than at home, according to the Hollywood Reporter, which says its global gross of $519.4 million includes a whopping $113.6 million in China. Placing fourth was Sony's heist thriller Baby Driver, with Ansel Elgort (The Fault in our Stars) front and center as a gifted getaway driver with a hearing problem. It netted $8.7 million. And in a surprising fifth place among the big-studio blockbusters was independent rom-com The Big Sick from Lionsgate, taking in $7.5 million in its first week in wide release. Sick stars Kumail Nanjiani in the semi-autobiographical role of a Pakistani-American stand-up comic who resists his parents' insistent efforts to find a wife for him, and instead falls in love with comedy-club customer Emily, played by Zoe Kazan. The film, co-written by Nanjiani and the real-life Emily, his wife, rates a resounding 97 percent on Rotten Tomatoes and is credited by the New York Times with no less than "revitalizing an often moribund subgenre with a true story of love, death and... everyday comedy." |
版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會員自行提供,內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會員負(fù)責(zé)。機電之家對此不承擔(dān)任何責(zé)任。 友情提醒:為規(guī)避購買風(fēng)險,建議您在購買相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機電之家網(wǎng) - 機電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會員助手 | 免費鏈接Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機電之家 服務(wù)熱線:0571-87774297
網(wǎng)站經(jīng)營許可證:浙B2-20080178