HWS600-24 MODEL 8312 |
![]() |
價格:88 元(人民幣) | 產(chǎn)地:本地 |
最少起訂量:1件 | 發(fā)貨地:泉州 | |
上架時間:2017-06-28 11:09:49 | 瀏覽量:151 | |
深圳長欣自動化設(shè)備有限公司(泉州辦)
![]() |
||
經(jīng)營模式:貿(mào)易公司 | 公司類型:私營合伙企業(yè) | |
所屬行業(yè):PLC控制系統(tǒng) | 主要客戶:全國 | |
![]() ![]() |
聯(lián)系人:吳工 (先生) | 手機:15359571759 |
電話: |
傳真: |
郵箱:2937878768@qq.com | 地址:福建泉州市鯉城區(qū)南益鯉景灣三期B棟915室 |
(DCS系統(tǒng))和(機器人系統(tǒng))及(大型伺服控制系統(tǒng))備件大賣!叫賣!特賣!賣賣賣! Chinese Premier Li Keqiang called on all countries to make concerted efforts in building a more fair, just and open world economic system on Monday. Li made the remarks when meeting with Klaus Schwab, World Economic Forum (WEF) founder and executive chairman, in China's northeastern coastal city Dalian ahead of the Summer Davos Forum. This year's forum, scheduled for Tuesday to Thursday, carries the theme "Achieving Inclusive Growth in the Fourth Industrial Revolution." Li will address the opening ceremony on Tuesday. Li spoke highly of the cooperation between the WEF and China, saying the theme of the annual meeting has practical significance. With a focus on the supply-side structural reform, China is using the new round of industrial and technological revolution to push forward economic reform, said Li. The government is trying to stimulate the market by cutting red tape, improving supervision and services, as well as encouraging innovation and entrepreneurship, he said. He said China is making efforts to foster new growth drivers to replace old ones, promote job creation and upgrade its industries, in a bid to create a new engine for economic development. The Premier said the recovery of world economy needs the efforts of all countries. He called on countries to meet challenges together, enhance coordination in macroeconomic policies, and advance trade and investment liberalization and facilitation. China will continue to advance a new round of high-level opening-up, and treat domestic and foreign-funded enterprises fairly and equally, so as to achieve mutual benefit and common development, said Li. Schwab, for his part, appreciated the policies mentioned above, saying the WEF is willing to reinforce its partnership with China. He said the WEF is ready to join with China to send out a positive signal of stability, development and cooperation, and contribute to a strong, sustainable and balanced world economy. Established in 2007, the annual meeting has become the foremost gathering on science, technology and innovation. It serves as a platform for leaders to deepen their understanding of the Fourth Industrial Revolution. Around 1,500 politicians, officials, entrepreneurs, scholars, and media representatives from over 90 countries and regions will attend the meeting. |
版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會員自行提供,內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會員負(fù)責(zé)。機電之家對此不承擔(dān)任何責(zé)任。 友情提醒:為規(guī)避購買風(fēng)險,建議您在購買相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機電之家網(wǎng) - 機電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會員助手 | 免費鏈接Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機電之家 服務(wù)熱線:0571-87774297
網(wǎng)站經(jīng)營許可證:浙B2-20080178