12392/24KK 12392-7S6SS 13646-272 |
![]() |
價格:88 元(人民幣) | 產(chǎn)地:本地 |
最少起訂量:1件 | 發(fā)貨地:泉州 | |
上架時間:2017-08-12 09:20:17 | 瀏覽量:79 | |
深圳長欣自動化設(shè)備有限公司(泉州辦)
![]() |
||
經(jīng)營模式:貿(mào)易公司 | 公司類型:私營合伙企業(yè) | |
所屬行業(yè):PLC控制系統(tǒng) | 主要客戶:全國 | |
![]() ![]() |
聯(lián)系人:吳工 (先生) | 手機:15359571759 |
電話: |
傳真: |
郵箱:2937878768@qq.com | 地址:福建泉州市鯉城區(qū)南益鯉景灣三期B棟915室 |
(DCS系統(tǒng))和(機器人系統(tǒng))及(大型伺服控制系統(tǒng))備件大賣!叫賣!特賣!賣賣賣! Despite India's continuous pressure on Bhutan to openly take India's side, Thimpu's passive resistance has embarrassed New Delhi. Indian media reported Thursday that anonymous sources in the Bhutanese government told the media to refer to the Bhutanese foreign ministry's June 29 statement for its position on the Doklam issue. The statement said the construction of the road in Doklam was a direct violation of agreements. A few days ago, a Chinese diplomat told a visiting Indian media delegation that Bhutan had conveyed to China through diplomatic channels that the area of the standoff is not its territory. Due to the fact that Indian troops crossed into Chinese territory on the ground to "protect Bhutan," Thimpu's stance is catastrophic for India. India has stationed troops in Bhutan and controls the country's defense and foreign affairs. Senior Bhutanese officials have never openly said the area of standoff is Bhutan's territory and never acknowledged they requested India's intervention in China's road construction. New Delhi took the liberty to speak on Bhutan's behalf. On Friday, Indian External Affairs Minister Sushma Swaraj met her Bhutanese counterpart Damcho Dorji. Dorji said "we hope the situation in Doklam will be resolved peacefully and amicably." Bhutan obviously wants to remain neutral in the standoff. It does not appear like a country that had been "invaded" by China and desperately wants India's protection. India is bullying Bhutan and its fabricated excuses are groundless in front of international laws. India's overall strength is far from that of a major power, but its hegemonic ambitions are world-class. It forcefully annexed Sikkim in the past and continues to violate Bhutan's sovereign rights and to interfere in Nepal's foreign policies. Because India has always been courted by the West, many of its practices were tolerated by the US and its allies. India's regional hegemonism has expanded to harm China's national interests, forcing Beijing to take action. China has advocated that all countries are equal despite their size. It's necessary for China to spread this initiative to South Asia, which will surely be welcomed by countries under India's pressure. China is also capable of influencing how India is perceived by these countries. It's time for India's hegemony in South Asia to come to an end. China is a permanent member of the UN Security Council. We can also condemn India's violation of South Asian nations' sovereign rights through UN platforms. The Doklam standoff is just the start. The world needs to see what India has done in South Asia. |
版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會員自行提供,內(nèi)容的真實性、準確性和合法性由發(fā)布會員負責。機電之家對此不承擔任何責任。 友情提醒:為規(guī)避購買風險,建議您在購買相關(guān)產(chǎn)品前務必確認供應商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機電之家網(wǎng) - 機電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會員助手 | 免費鏈接Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機電之家 服務熱線:0571-87774297
網(wǎng)站經(jīng)營許可證:浙B2-20080178