我司以停產(chǎn)控制系統(tǒng)零部件、為領(lǐng)先優(yōu)勢、我們有大量庫存和盈余操縱系統(tǒng)零件、停產(chǎn)的控制系統(tǒng)部分硬件、我們也發(fā)布了許多的硬件和產(chǎn)品來支持你現(xiàn)有的控制系統(tǒng)或運用最新的控制技術(shù)、停產(chǎn)的“DCS系統(tǒng)備品 備件 PLC模塊 備件”整機及配件系列、有著強大的優(yōu)勢只要您需要的PLC產(chǎn)品、我們就能幫您找到。公司以“專業(yè)、 誠信、創(chuàng)新、合作、共贏”的經(jīng)營理念、不斷開發(fā)新產(chǎn)品、為客戶提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)、以最大限度追求客戶滿意度、并不斷開拓新領(lǐng)域業(yè)務(wù),充足庫存,交貨期快,
主營產(chǎn)品:各品牌DCS、PLC備件---全新渠道,卓越品質(zhì),完美折扣!
一、英維思?怂共_ Invensys Foxboro I/A Series系統(tǒng):FBM(現(xiàn)場輸入/輸出模塊)順序控制、梯形邏輯控制、事故追憶處理、數(shù)模轉(zhuǎn)換、輸入/輸出信號處理、數(shù)據(jù)通信及處理等。
二、英維思ESD系統(tǒng) Invensys Triconex: 冗余容錯控制系統(tǒng)、基于三重模件冗余(TMR)結(jié)構(gòu)的最現(xiàn)代化的容錯控制器。
三、ABB:Bailey INFI 90,工業(yè)機器人備件DSQC系列等。
四、西屋Westinghouse: OVATION系統(tǒng)、WDPF系統(tǒng)、WEStation系統(tǒng)備件。
五、霍尼韋爾Honeywell:DCS系統(tǒng)備件模件、HONEYWELL TDC系列, QCS,S9000等備件。
六、安川Yaskawa:伺服控制器、伺服馬達、伺服驅(qū)動器。
七、羅克韋爾Allen Bradley Rockwell: 1745/1756/ 1771/ 1785、Reliance瑞恩 等產(chǎn)品。
八、XYCOM:XVME-103、XVME-690、VME總線等備件
九、伍德沃德Woodward:SPC閥位控制器、PEAK150數(shù)字控制器。
十、施耐德Schneider:140系列、Quantum處理器、Quantum內(nèi)存卡、Quantum電源模塊等。
十一、摩托羅拉Motorola:MVME 162、MVME 167、MVME1772、MVME177、VME系列。
十二、發(fā)那科FANUC:模塊、卡件、驅(qū)動器等各類備件。
十三、西門子Siemens:Siemens MOORE, Siemens Simatic C1,Siemens數(shù)控系統(tǒng)等。
十四、博士力士樂Bosch Rexroth:Indramat,I/O模塊,PLC控制器,驅(qū)動模塊等。
十五、HP:工作站、服務(wù)器、HP 9000 工作站、HP 75000 系列備件、HP VXI 測試設(shè)備等。
十六、尼康NOKI:輸入輸出卡件、模塊備件;萜
十七、MELEC: 驅(qū)動器、驅(qū)動板、伺服驅(qū)動器、伺服控制器、馬達,驅(qū)動卡等。
十八、網(wǎng)域Network Appliance:數(shù)據(jù)儲存模塊。
有著充足的庫存,交貨期快,庫存價值大約3億人民幣,歡迎咨詢
Highly concerned about this unfortunate incident, the Chinese leaders made important directions, asking relevant departments and local authorities to do their best to deal with the aftermath. Shandong Province and Weihai City have immediately activated their contingency plans, leading officials have rushed to the scene to direct the rescue work and make special arrangements to console and settle the bereaved families. Relevant departments of Shandong Province held a press conference last night to provide relevant information.
On the same evening, the Chinese side conveyed through the ROK side the Chinese leadership's deep sorrow for the victims and sincere condolences to the bereaved families. China will provide facilitation to the ROK families and other relevant people and work with the ROK to properly cope with the aftermath. China will stay in touch with the ROK through diplomatic channels.
Q: Does China have any plan to invite representatives of the new ROK administration to attend the Belt and Road Forum for International Cooperation?
A: The Belt and Road initiative is an open and inclusive one. We will release relevant information, if any, in a timely fashion.
Q: Pakistan's Prime Minister Nawaz Sharif and other world leaders will be attending the Belt and Road Forum on May 14 and 15. Would you like to share more information on arrangements for Prime Minister Sharif's meetings with Chinese top leadership?
A: At the invitation of President Xi Jinping, Pakistan's Prime Minister Nawaz Sharif will attend the Belt and Road Forum for International Cooperation. All the participants are our guests, and as the host, China will show our warm hospitality to all our distinguished foreign guests, including those from Pakistan. Pakistan is an important partner of China in advancing the Belt and Road initiative. The China-Pakistan Economic Corridor, a pilot flagship project of the Belt and Road initiative, has already made positive progress. China believes that the attendance of Prime Minister Sharif will further promote international cooperation of the Belt and Road.
Q: It is about the drafting of the Belt and Road Forum outcome document. Have you got any details you can release about how the process is going?
A: I believe all of you are interested in the outcomes of the forum. As the host, China is currently discussing and consulting with participants to the Leaders Roundtable about an outcome document following the usual practices of international conferences and taking into consideration the opinions of various parties. As far as I know, we are making smooth progress in the discussion and consultation. I believe the document will be a product of joint consultation and showcase the consensus of leaders on promoting international cooperation of the Belt and Road initiative.
Q: The new ROK President Moon Jae-in said he would visit Pyongyang under right circumstances. Will President Xi Jinping also visit Pyongyang under right circumstances? And in the affirmative case, what would be those circumstances?
A: China and the DPRK are close neighbors who maintain normal exchanges and cooperation. With regard to arrangements for visits between the leaders, it depends on whether the two sides are convenient or not.
Q: Were President Xi Jinping's comments to French President Macron about the Paris Agreement intended to pressure the US into honoring its commitments on climate change?
A: As you might have already found, we have released information about President Xi's telephone conversation with President Macron. Both sides stressed that they should safeguard the outcomes of global governance including the Paris Agreement on climate change and increase communication and cooperation within the G20 framework. Climate change is a challenge for all. The Paris Agreement is a reflection of international consensus. China is firmly committed and determined to join hands with the international community and deal with climate change through cooperation.