勢(shì)可得而我勤之,此重得也;勢(shì)不可得而我勤之,此重失也。(卷二十一《王衛(wèi)劉傅傳》)
【譯文】根據(jù)形勢(shì)可以得到的東西我努力爭(zhēng)取,就可以獲得重大成功;根據(jù)形勢(shì)不可以得到的東西我去努力爭(zhēng)奪,就會(huì)遭到重大失敗。
【啟示】應(yīng)該得到而又能得到的東西,就可以努力去爭(zhēng);不應(yīng)該得到而且也不可能得到的東西,就不要覬覦。人往往會(huì)遭到兩種類型的失。阂皇强梢缘玫降臇|西沒(méi)有努力去爭(zhēng)取,以致錯(cuò)過(guò)了時(shí)機(jī)而導(dǎo)致失。欢遣豢赡艿玫降臇|西拼命去爭(zhēng)奪,結(jié)果碰得頭破血流而遭受重大損失。